Este fin de semana pasado estuve muy ocupado y por eso no escribi nada.
先週末はとっても忙しくて何も書けなかった。
Hubo un evento para agasajar a nuestros invitados de la compania NEC.
NECと言う会社を来て頂いた。
hicimos comida de diferentes paises y tomamos algunas ricas bebidas japonesas.
色んな国の料理を作りました、そして日本の何個かの美味しいお酒もありました。
| La brocheta de hongos "enoki" 榎の串焼き。 |
| La brocheta de berenjena. なすの串焼き。 |
| La brocheta de "shishito" es una especie de pimiento japones. シシトの串焼き。 |
| La brocheta de ajo. にんにくの串焼き。 |
| La brocheta de "shiitake". 椎茸の串焼き。 |
| El menu!! メニューでそ。 |
| El pescado en castellano se llama caballa!? In English it`s called horse mackerel. アジの干物。 |
| El bar.バー。 |
| 焼酎の好きな人は絶対にしてる。Para los que gustan del buen shouchuu. NAKAMURA!!! |
| NAKAMURA.なかむら。 |
| Una manzana. リンゴ一つ。 |
| EL famoso estofado japones, el famoso guiso japones. The famous japanese soup. KENCHINJIRU. 日本の有名なけんちん汁。 |
| El vino blanco italiano. イタリアの白ワイン。 |
| El vino tinto frances. フランスの赤ワイン。 |
| El osake. el sake japones. Japanese sake. 日本酒。 |
| Listo para tomarse. 飲むのに準備できました。 |
| El salmon salado. 塩サケ。 |
| Cuando asabamos las brochetas en carbon olian delicioso. 串焼きを焼いてる時に凄くいい匂いだった。 |
No comments:
Post a Comment