Wednesday, December 7, 2011

El NEC evento. NECイベントでした。

Hola!!
Este fin de semana pasado estuve muy ocupado y por eso no escribi nada. 
先週末はとっても忙しくて何も書けなかった。
Hubo un evento para agasajar a nuestros invitados de la compania NEC.
NECと言う会社を来て頂いた。
hicimos comida de diferentes paises y tomamos algunas ricas bebidas japonesas.
色んな国の料理を作りました、そして日本の何個かの美味しいお酒もありました。
La brocheta de hongos "enoki" 榎の串焼き。

La brocheta de berenjena. なすの串焼き。

La brocheta de "shishito" es una especie de pimiento japones. シシトの串焼き。

La brocheta de ajo. にんにくの串焼き。

La brocheta de "shiitake". 椎茸の串焼き。

El menu!! メニューでそ。

El pescado en castellano se llama caballa!? In English it`s called horse  mackerel.
アジの干物。

El bar.バー。

焼酎の好きな人は絶対にしてる。Para los que gustan del buen shouchuu. NAKAMURA!!!

NAKAMURA.なかむら。

Una manzana. リンゴ一つ。

EL famoso estofado japones, el famoso guiso japones. The famous japanese soup.
KENCHINJIRU.   日本の有名なけんちん汁。 

El vino blanco italiano. イタリアの白ワイン。

El vino tinto frances. フランスの赤ワイン。

El osake. el sake japones. Japanese sake. 日本酒。

Listo para tomarse. 飲むのに準備できました。

El salmon salado. 塩サケ。

Cuando asabamos las brochetas en carbon olian delicioso. 串焼きを焼いてる時に凄くいい匂いだった。

No comments:

Post a Comment